大白新闻注意到,媒体曾报道称,郑若骅是从建筑工地走出的“仲裁女王”,半路出家成为了香港资深大律师。曾是一名土木工程师的郑若骅毕业工作六七年后,决定去考大律师执照。“早上在工地工作,满身都是泥,晚上就去上课;放假的时候别人去旅游,我还在学校上课。”2016年中菲爆发南海仲裁争议时,时任香港国际仲裁中心主席的郑若骅在研讨会上作总结发言,用犀利言辞批驳“南海仲裁案”,被法律界形容“有魄力,有狠劲”。
政知圈注意到,他在以校友身份与上海外国语大学学生交流时曾谈及做翻译这个目标。除了在德国的多次活动中担任翻译外,同样有不少作品记录下曹白隽曾经的目标。政知君发现,1984年出版的《德国社会民主党简史(1848-1983)》,曹正是主要译者之一。
《菲律宾对20个国家和地区实施临时入境禁令》应日中文化交流协会的邀请,中国作家代表团1979年5月访问了日本,周扬为团长。林绍纲第一次得以随团出访。




